My Sonnet 141, which is my first and to date only French composition, has just been published by Barbara Dordi, to whom my thanks, in Issue 28 of the French Literary Review.
My understanding is that at present there is only a paper and no online edition, and as I doubt that Barbara would be entirely happy if I upstaged the online edition which she may be planning, I had better hold off reproducing Sonnet 141 for a few months at least. I will meanwhile leave this link to the Poetry Magazines entry for the Review.
Subscribe to:
Posts (Atom)
I found this hilarious Swiftian Modest Proposal on Twitter this morning, courtesy of someone calling him/herself Northern Variant
As a Labour MP, I'm often chased down the road by very vocal Labour supporters. I welcome this level of passionate engagement. It's ...
-
Today marks International Pronouns Day. In recognition of this pivotal moment in the history of hupersonkind, I take this opportunity to sh...
-
Homage to Klismaphilia a short story by Richard Craven Except for the striplights glaring overhead the scene resembles, ...
-
From the Sonnets, Mostly Bristolian Sonnet 78 Where to begin dissecting Russell Brand? The matted rug’s quite Da’esh Caliphate. Ditto the be...